The Tamil Veda
Pillan’s Interpretation of the Tiruvaymoli
Table of Contents
Preface
Notes on Translations
Part One - The Two Streams
1. Ubhaya Vedanta: The Confluence of Tamil and Sanskrit Scriptures
2. The Alvars and Their Sweet Tamil Songs
3. The Vedanta in Sanskrit according to Yamuna and Ramanuja
4. Reflections of the Alvar Hymns in the Sanskrit Stotras
Part Two - The Commentator’s Synthesis
5. The First Commentary on Nammalvar’s Tiruvaymoli: Tirukkurukai Piran Pillan’s Six Thousand
6. Tattva: The Fundamental Reality of God and God’s World
7. God’s Manifestations in the Universe
8. The Devotee’s Relation to God: Separation and Union
9. The Means to Salvation: The Question of Upaya
10. The Devotee’s Final Goal (Purusartha)
Part Three - Beyond the Commentary
11. The Commentator as Disciple: Pillan’s Relation to Ramanuja
12. Looking behind Pillan’s Commentary: "Swallowing" as a Metaphor in the Poem
13. Ubhaya Vedanta: Two Traditions or One?
Part Four - Translation of Selected Decads from the Tiruvaymoli
Notes
Bibliography
Index
Notes on Translations
Part One - The Two Streams
1. Ubhaya Vedanta: The Confluence of Tamil and Sanskrit Scriptures
2. The Alvars and Their Sweet Tamil Songs
3. The Vedanta in Sanskrit according to Yamuna and Ramanuja
4. Reflections of the Alvar Hymns in the Sanskrit Stotras
Part Two - The Commentator’s Synthesis
5. The First Commentary on Nammalvar’s Tiruvaymoli: Tirukkurukai Piran Pillan’s Six Thousand
6. Tattva: The Fundamental Reality of God and God’s World
7. God’s Manifestations in the Universe
8. The Devotee’s Relation to God: Separation and Union
9. The Means to Salvation: The Question of Upaya
10. The Devotee’s Final Goal (Purusartha)
Part Three - Beyond the Commentary
11. The Commentator as Disciple: Pillan’s Relation to Ramanuja
12. Looking behind Pillan’s Commentary: "Swallowing" as a Metaphor in the Poem
13. Ubhaya Vedanta: Two Traditions or One?
Part Four - Translation of Selected Decads from the Tiruvaymoli
Notes
Bibliography
Index