Skip to main content

Distributed for Tupelo Press

A Certain Roughness in Their Syntax

Poems by Jorge Aulicino

Translated by Judith Filc
Splintering like light in a prism, the poems of Jorge Aulicino combine images of the Dirty War in Argentina, of historic Latin American independence struggles, and of the battles against fascism in Europe. Translated into English for the first time by poet Judith Filc working closely with Aulicino, this influential book (published in Spanish in 2008) is filled with the experiences of a grandson of European immigrants now chronicling a world where multitudinous cities are cracking under their own weight in an ongoing present whose common denominator is war. Testifying for the migrating masses he has called “pariahs of empire,” who traverse a globe with no stable borders, Aulicino’s lyrical “I” shifts between roles, exile or spy or reporter taking detailed notes.

114 pages | 6 x 9 | © 2017

Poetry


Tupelo Press image

View all books from Tupelo Press

Be the first to know

Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!

Sign up here for updates about the Press